[20-smth-Wonder] [私はDaegredです]
Имена на игру можно придумывать двумя путями:
- Вы с нуля придумывайте имя по нижеидущим правилам и с мастером его переводите
- Вы придумывайте значения вашего имени, а мастер его переводит
- Мы совмещаем первый вариант со вторым![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Помните, что имен нужно два - ваше личное и имя отца вашего персонажа (патроним).
Для не Высокой аристократии еще имя рода.
Имена бывают четырех типов:
1. Имя как прилагательное.
| -er => мужское имя, как прилагательное => ast (черный агат) + -er => Астэр (Агатовый)
| -en => имя, как прилагательное => erl (леди)+ -en => Эрлен (Ледяная)
2. Имя с мужским или женским окончанием
| -as => мужское окончание имен и слов (arlas - певец), не употребляющихся без него или имеющих изменяемую категорию пола, lowe (ветер) + -as => Ловеас
| -(s)il => "существо мужского пола" (но не "он", не путайте!), "сын" => eli (звезда)+ -il => Элил (Сын Звезд)
| -el => "существо женского пола", "дочь" => alend (свет) + -el => Алэндэль (Дочь света)
3. Имя как существительное или существительное с прилагательным
Тэррэ – «покой»
Мирирэйн – «благородная вода»
4. Имя с приставкой/суффиксом подобия.
Женский вариант: суффикс подобия –lin ставиться после основы: Ara-lin, «подобная красоте».
Мужской вариант (обычно в прозвищах): приставка подобия lin- ставиться перед основной: Lin Lisse, «подобный огню».
Отдельно стоит отметить уменьшительно-ласкательную форму (окончание –i), часто употребляемую в качестве домашнего имени: Erl + -I => Erli (льдинка)
- Вы с нуля придумывайте имя по нижеидущим правилам и с мастером его переводите
- Вы придумывайте значения вашего имени, а мастер его переводит
- Мы совмещаем первый вариант со вторым
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Помните, что имен нужно два - ваше личное и имя отца вашего персонажа (патроним).
Для не Высокой аристократии еще имя рода.
Имена бывают четырех типов:
1. Имя как прилагательное.
| -er => мужское имя, как прилагательное => ast (черный агат) + -er => Астэр (Агатовый)
| -en => имя, как прилагательное => erl (леди)+ -en => Эрлен (Ледяная)
2. Имя с мужским или женским окончанием
| -as => мужское окончание имен и слов (arlas - певец), не употребляющихся без него или имеющих изменяемую категорию пола, lowe (ветер) + -as => Ловеас
| -(s)il => "существо мужского пола" (но не "он", не путайте!), "сын" => eli (звезда)+ -il => Элил (Сын Звезд)
| -el => "существо женского пола", "дочь" => alend (свет) + -el => Алэндэль (Дочь света)
3. Имя как существительное или существительное с прилагательным
Тэррэ – «покой»
Мирирэйн – «благородная вода»
4. Имя с приставкой/суффиксом подобия.
Женский вариант: суффикс подобия –lin ставиться после основы: Ara-lin, «подобная красоте».
Мужской вариант (обычно в прозвищах): приставка подобия lin- ставиться перед основной: Lin Lisse, «подобный огню».
Отдельно стоит отметить уменьшительно-ласкательную форму (окончание –i), часто употребляемую в качестве домашнего имени: Erl + -I => Erli (льдинка)
Примеры: Арсвэйн - "путь волны". Лиасэрл - "искра льда". Лиасаэр - "искра серебра".
Вэйнарс, Эрлиас, Аэрлиас были бы "волновым путем", "ледяной искрой" и "серебряной искрой".
Эрлиас = "ледяная искра" и нечто вроде "льдинковый", от erl+i+as
Если Астэн Ледяная, "Ледяная" здесь - это "Эрлен" (имя как прилагательное по женскому типу) или "Эрлин" (Erl+lin, "подобная льду")? Интуитивно склоняюсь ко второму. Или там вообще корень eyl/eyn в прозвище?
С одной стороны Erlin было бы логичнее, а с другой... собственно, Эрлен, дочь Астэра, названа в честь Астэн и правда на нее похожа
Ай, вот об очевидном я как-то и не подумал ))) Спасибо!